LFM 2022 selection 

HISTORIAS DIVERSAS I/ DIVERSE STORIES I - BATCH

"Entre Guerra y Guerra, Afuera La Bicicleta" by Valeria A Avina - United State - 17:00

Roque necesita cuidar el jardín de Tala por el fin de semana. Al perder la llave del Jardín descubre que tal espacio fue tomado por otros niños. Roque debe encontrar la manera de recuperar el jardín y las llaves de Tala. / Roque needs to take care of Tala's garden for the weekend. Losing the key to the Garden, he discovers that the space was taken over by other children. Roque must find a way to get Tala's garden and keys back.

Let Down by Andrea Guajardo - United States, New York - 6:03

La historia de un amor perdido se cuenta a través del movimiento que confronta el baile normativo de género y al mismo tiempo proporciona representación para las mujeres queer en el baile. / The story of a lost love is told through movement that confronts gender normative dancing, and while providing representation for queer females in dance.

Reminiscing Flight 587: 20 Years Later by Miguel Mike Medina - United States, New York - 11:44

Hace veinte años, el 12 de noviembre de 2001, el vuelo 587 se estrelló en Belle Harbor, Queens. Es el segundo accidente aéreo más mortífero de Estados Unidos. / Twenty years ago, on November 12, 2001, Flight 587 crashed in Belle Harbor, Queens. It is America's second-deadliest plane crash.

Cuerpo De Mi Padre (The Body Of My Father) by Altagracia Diamond Abreu - United States, New York - 6:17

An intimate experimental documentary exploring how different parts of a dominican american immigrant’s body connects him to his past, present and his family. /Un documental experimental íntimo que explora cómo las diferentes partes del cuerpo de un inmigrante dominicano americano lo conectan con su pasado, presente y su familia.

Vamp Nite by Roberto J Lopez - United States, New York - 19:36

She was imprisoned over a century ago. Now free she is ready to feed again. / Ella estuvo presa por más de un siglo. Ahora libre, está lista para alimentarse de nuevo.

Latinx Travel Summit by Michael Watson - United States - 4:30

From "LATINIDAD", the Latinx Club wishes to highlight the beauty, power, diversity and intersectionalities of Latinx people in all media. / De "LATINIDAD", Latinx Club desea destacar la belleza, el poder, la diversidad y las interseccionalidades de la gente Latinx en todos los medios.

Bon Appétit! by David Mejias - United States, New Jersey - 10:13

A visionary child with a passion for drawing portraits. Share his drawings with his mother. But mom also has a passion for something else and wants to share it with her son. A short film demonstrating how wonderful it is to have fun with your loved ones. / Un niño visionario apasionado por dibujar retratos. Comparte sus dibujos con su madre. Pero mamá también tiene pasión por otra cosa y quiere compartirla con su hijo. Un cortometraje que demuestra lo maravilloso que es divertirse con tus seres queridos.

__________________________________________________________________

HISTORIAS DIVERSAS II/ DIVERSE STORIES II - BATCH

It's all about swing by Wagner Cinelli - Brazil - 2:31

Forget the Twist and the Cha-cha-cha. It’s all about swing. So, let’s swing, and let’s do it with a good ole samba. / Nada de twist ni de chá-chá-chá. Voy de meneo. Entonces, vamos a bailar y hagámoslo con una buenísima samba.

Unwanted Load by Julissa Carmona Scopino - United States, New York - 8:17

“Unwanted Load” is a story about a Central American laundromat worker who finds hope in her day when she imagines owning an item of her VIP customer’s dirty laundry. / “Carga no deseada” es la historia de una trabajadora de lavandería centroamericana que encuentra esperanza en su día cuando imagina ser dueña de un artículo de la ropa sucia de su cliente VIP.


Intruso by Jensson Cruz - Dominican Republic - 12:10

¿Qué harías si un intruso entra a tu casa? / What would you do if an intruder enters your house?


DAD-rahpy - Complete Web-series by Rick "Wind" Herrera and Alexandra "Cloud" Herrera - United States, New York - 12:45

Who is ready to be a dad? / ¿Quién está listo para ser papá?


__________________________________________________________________

HISTORIAS DIVERSAS III/ DIVERSE STORIES III - BATCH

Remembrance by Esteven García - Dominican Republic - 4:48

A veces en la vida tienes que ir por senderos dolorosos que te llevan a elegir si te quedas o te vas... / Sometimes in life you have to go down painful paths that lead you to choose whether to stay or go…

Retribution's Child by Cary Patrick Martin - United States, New York - 5:04

Wreaking havoc on the city, a gang of thieves make their score all too easily, until they’re taught a hard lesson they’ll never forget. / Causando estragos en la ciudad, una banda de ladrones se hace con un botín con gran facilidad, hasta que se les enseña una dura lección que nunca olvidarán.


__________________________________________________________________

CINE FAMILIAR - FAMILY CINEMA - BATCH

Tomorrow's Game by Trevor Wilson and Jonathan Coria - United States, Los Angeles, CA - 1:25:00

A disconnected teen accidentally travels back to 1957 and relives one of Baseball’s greatest triumphs, propelling him to uphold his family’s legacy and rewrite his own story. / Un adolescente desconectado viaja accidentalmente a 1957 y revive uno de los mayores triunfos del béisbol, lo que lo impulsa a defender el legado de su familia y reescribir su propia historia.

__________________________________________________________________

Metamorfosis - Metamorphosis - BATCH

FOCOS ROJOS by Harry Geithner - United States, NY - 20

What happens when we don’t see the red flags 🚩? / ¿Qué sucede cuando no vemos las banderas rojas 🚩?

__________________________________________________________________

LGBTQ+ Stories/Historias LGBTQ+I - BATCH

Dear Nancy by Olivia Peregrino - Mexico - 1:08:06

Brave, seductive, provocative, loved by her friends and hated by politicians, Nancy Cárdenas is an icon in the history of the LGBTQ movement in Mexico. / Valiente, seductora, provocadora, querida por sus amigos y odiada por los políticos, Nancy Cárdenas es un ícono en la historia del movimiento LGBTQ en México.

Letters to Axél by Miles Adonay Lopez - United States, Los Angeles, CA - 23:30

When Julian, a decorated young writer, falls in love with a man he's only ever met in his increasingly realistic dreams, he begins to lose touch with himself, his family, and reality, forcing him to make an impossible decision. / Cuando Julian un joven escritor se enamora de un hombre que solamente ha conocido en sueños que cada vez son más realistas, empieza a aislarse de su familia y perder noción de la realidad llevándolo a tomar una decisión imposible.


__________________________________________________________________

HISTORIAS DRAMÁTICAS/DRAMATIC STORIES- BATCH

A New Tomorrow by Lea Pfandler - United States, New York - 13:06

Just when a young urban couple decide to start a family, their plans get interrupted by a momentous turn of events that will challenge their commitment to one another. / Justo cuando una joven pareja urbana decide formar una familia, sus planes se ven interrumpidos por un giro fundamental de los acontecimientos que pondrá a prueba su compromiso mutuo.



Shell Shocked by Paula Cajiao - United States, New York - 13:45

After 2 years of unsuccessful treatment a combat veteran suffering from “Battle induced stuttering” discovers a controversial drug banned since WW2 that’s has the possibility to cure him. / Después de 2 años de tratamiento sin éxito, un veterano de combate que sufre de "tartamudeo inducido por la batalla" descubre una controvertida droga prohibida desde la Segunda Guerra Mundial que tiene la posibilidad de curarlo.


Feet of land by Andres Enríquez - Colombia - 13:45

The journey begins with a step. El camino empieza con un paso.


Burn, Baby, Burn by Janthony Roman - United States, New York - 13:00

A chef is asked to cater his ex’s wedding. Let the good times roll! Burn, Baby, Burn is a dark comedy about not letting go. / Se le pide a un chef que atienda la boda de su ex. ¡Deja que los buenos tiempos pasen! Burn, Baby, Burn es una comedia negra sobre no soltar.



Beautiful Violence by Joey Medina - United States, New York - 12:32

Life isn’t always black & white / La vida no siempre es en blanco y negro

__________________________________________________________________

HISTORIAS DE MUJERES / WOMEN STORIES - BATCH

Downpour by Alejandra Cristina Manzo - United States, New York - 12:53

After a terrible loss in the family, a young Latina girl must fight against her patriarchal mother to not only save her family but her freedom. / Después de una terrible pérdida en la familia, una joven latina debe luchar contra su madre no sólo para salvar a su familia sino también su libertad.

Pocha by Carly Oscar - United States, New York - 13:16

As she nears her fifteenth birthday, Vic struggles to solidify her personal and cultural identity, caught between family and the pressure to fit in. / Mientras se acerca a su decimoquinto cumpleaños, Vic lucha por solidificar su identidad personal y cultural, atrapada entre la familia y la presión de encajar.


BUSCANDOTE by Marcela Zedano - United States, New York - 2:31

BUSCANDOTE is a self documented series that focuses on how I struggle with mental health, identity, relationships, and being an immigrant in the USA. / BUSCANDOTE es una serie sobre indocumentados que se enfoca en cómo luchó con la salud mental, la identidad, las relaciones y ser un inmigrante en los EE. UU.


The Jill of the Trade by Charysse Tia Harper - United Kingdom, Eritrea, United States, Russia, Afghanistan & Colombia - 21:11

Five women. Male-dominated professions. Their stories. / Cinco mujeres. Profesiones dominadas por hombres. Sus historias.


CLOSER THAN EVER by Victor Rios - United Kingdom - 9:52

Two sisters will remind you that they not only share a family bond, but an identity. / Dos hermanas recordarán que no solo comparten un vínculo familiar, sino una identidad.

Seven Sitters in July by Susana Matos Allongo, Javier Colon Rios and Eva Gonzalez Szigriszt - Puerto Rico & United States - 6:06

A woman’s recent suicide attempt has prompted her husband to enlist the help of seven “sitters” comprised of friends and family to care for her while he goes away on a business trip. / La historia de una mujer cuyo reciente intento de suicidio ha llevado a su esposo a solicitar la ayuda de siete "niñer@s" compuestas por amigos y familiares para cuidarla mientras él se va de viaje de negocios.

Bilongo by Cynthia Garcia Williams - United States - 7:22

A Muerto Oscuro’s possession comes to an end when her host forces her to find a new home. / La posesión de Muerto Oscuro llega a su fin cuando su anfitrión la obliga a encontrar un nuevo hogar.

__________________________________________________________________

DISTINTO / DIVERSE - BATCH

Geraldine by Eduardo Lytton - United States, New York - 10:13

After seeing a dog will itself across the road to survive after a car crash, goth teenager Geraldine has to answer the question for herself: Will she get up and fight to live or lay her head down and die?/ Después de ver un perro animarse a cruzar la calle para sobrevivir después de un choque, adolescente Gótica Geraldine tiene que preguntarse: ¿Se levantará y luchará para vivir o recostará su cabeza para morir?



The Citizen by Juan Pablo Flores Vázquez - Mexico - 6:43

A citizen is trapped in an abstract labyrinth of papers and information without processing. He is trying to get success reaching the top of the mountain. Fighting against paper storms he will find in adversity the answer he needs to get himself free.

Un ciudadano sumergido en un abstracto, monótono y oscuro mundo burócrata, saturado de información, torres de papeles sin procesar, obstinadamente intenta llegar a la cima del éxito.


Mientras La Tierra Gira by Robert Lizardo - Dominican Republic - 5:50

¿Hasta dónde pueden llegar las personas por el que dirán social? / How far can people go for what they will say socially?¿Hasta dónde pueden llegar las personas por el que dirán social?

Pay It Forward In Death by Maria Palacio - United States, New York - 15:50

Three young women take matters into their own hands as they kill with the intent of getting rid of the evil around them. / Tres mujeres jóvenes toman el asunto en sus propias manos mientras matan con la intención de deshacerse del mal que las rodea.

Distorted Mirrors by Lena Báez - United States, Los Angeles, CA & Ecuador - 7:52

"Distorted Mirrors" explores the psychological state of a young woman struggling with body dysmorphic disorder. / "Espejos Distorsionados" explora el estado psicológico de una mujer joven que padece el trastorno dismórfico corporal.

__________________________________________________________________

COMUNIDAD/COMMUNITY - BATCH


No Hablo by Dante James Montgomery - United States, New York - 24:14:00

A young Bi racial man struggles to find his identity due to the fact he doesn't know Spanish. / Un joven biracial lucha por encontrar su identidad porque no entiende Español.


INTO THE AFTERMATH by Vagabond - United States, New York - 28:00:00

Difficult decisions about life and death are made when a global pandemic threatens a family. / Se toman decisiones difíciles sobre la vida y la muerte cuando una pandemia mundial amenaza a una familia.


Comunidad by Marco Castro - United States - 1:32

Chachi, a first-generation Mexican-American, shares his thoughts on the meaning of community, brotherhood, equality, and the future of Latinx generations. The most recent census shows that Hispanics and Latinx Americans are the largest minority with the lowest income rates living in the USA. / Chachi, un mexicano-estadounidense de primera generación, comparte sus pensamientos sobre el significado de comunidad, hermandad, igualdad y el futuro de las generaciones latinas. El censo más reciente muestra que los hispanos y latinoamericanos son la minoría más grande con las tasas de ingresos más bajas que viven en los EE. UU.

Pete Hates the Dodgers by Maceo Montoya and Tomás Montoya - United States, Los Angeles, CA - 10:05

Pete is surrounded by Dodgers fans who infuriate him to no end, and none more than his die-hard Dodger fan father. But Pete's Dodger-hating is put to the test when Jenny, the new girl at work, invites him to watch the first game of the 2017 World Series. / Pete está rodeado de fans de Los Dodgers que lo enfurecen hasta el final, y ninguno más que su propio padre quién es un super fanático de Los Dodgers. Pero su odio sobre Los Dodgers es puesto a prueba cuando Jenny, la nueva chica en su trabajo, lo invita a ver el primer partido de la Serie.

Nonino's Gift by Hernan A Ancerra - United States - 17:30

"When a teenager learns of his grandfather’s memory sickness, he forces his father to meet and reconcile despite having a bad family history. / Un adolescente se entera de la enfermedad de memoria de su abuelo, obligando a su padre a reencontrarse y reconciliarse con su familia a pesar de tener una mala relación familiar."


Erasmus by Suraj Savkoor - United States - 10:55

A police officer investigates an elderly man who is treated poorly by society only to discover there’s more to him than meets the eye. / Un oficial de policía investiga a un anciano que es maltratado por la sociedad solo para descubrir que hay más en él de lo que parece.

Stalled by Enrique Cruz Torres - United States, Santa Fe, New Mexico - 3:51

An estranged father teaches his daughter how to drive stick shift while rediscovering their relationship. / Un padre distanciado le enseña a su hija a manejar standard mientras redescubre su relación.


The 2nd Act by Victor Fontoura - United States, New York - 20:45

A young actor is harassed by a talent agent and decides to take matters into his own hands. / Un joven actor es acosado por un agente de talentos y decide tomar el asunto en sus propias manos.

José's Sunday Paella by André M. Zucker - United States, New York - 5:30

The challenges of life, fatherhood and making an authentic paella in the middle of a Brooklyn street. / Los retos de la vida, la paternidad y hacer una auténtica paella en las calles de Brooklyn.

__________________________________________________________________

SOCIEDAD / SOCIETY - BATCH

Misfit #eresotehaces by Orlando Herrera - Ecuador - 1:31:00

JULIA is a teenager from Latin America who has lived in the U.S. most of her life. She is popular, a successful Youtuber and wants to become prom queen. Everything changes abruptly when her family has to return to Ecuador. What will she have to face? Getting used to a new culture and a catholic high school will not be easy. The "gringa" becomes the target of "La Reinas", three popular bullies who rule the school. Julia is now a misfit who will have to earn her new friends' affection in order to survive. / JULIA es una adolescente latinoamericana que ha vivido la mayor parte de su vida en EEUU. Es popular, una Youtuber exitosa y quiere convertirse en la reina del baile de graduación. Todo cambia abruptamente cuando su familia debe regresar a su país de origen. Acostumbrarse a nuevas costumbres y a un colegio católico no será nada fácil. La “gringa” no tardará en ganarse la enemistad de “Las Reinas”, un trío de chicas populares y bullies por excelencia. Julia ahora es una “misfit”, una rechazada, que tendrá que ganarse el corazón de sus nuevos amigos para sobrevivir.

__________________________________________________________________

DEJANDO HUELLAS HISTÓRICAS /

LEAVING HISTORICAL FOOTPRINTS - BATCH

Romulo Resists by Carlos Oteyza - Venezuela, Bolivarian Republic of 1:41:08

RR is a portrait of President Rómulo Betancourt's second government (1959-1964), which was the genesis of the democratic system in Venezuela, based on a unitary agreement and on Betancourt's commitment despite all obstacles. / RR es un retrato del segundo gobierno del presidente Rómulo Betancourt (1959-1964), que fue la génesis del sistema democrático en Venezuela, basado en un acuerdo unitario y en el compromiso de Betancourt a pesar de todos los obstáculos.

__________________________________________________________________

CAMBIOS / CHANGES BATCH



Don't Go To School Tomorrow by Diego Barragan - Mexico - 1:23:51

A friendship story of two teenagers that takes place the day before a school shooting. / Jorge y Emilio son dos jóvenes de 15 años quienes, hartos de los acosos por parte de sus compañeros, planean un toroteo escolar. La historia transcurre la tarde previa al atentado, es un viaje a través del entorno de los personajes y sus emociones.


__________________________________________________________________

HUMANIDAD / HUMANITY - BATCH

DONYONI by Gisela Savdie - Colombia & Miami, Florida - 23:04

From "pizza face" to "Don Yoni", a Bolivian Jewish family living in the United States recounts the sacrifices and contradictions inherent in raising a son with tuberous sclerosis, a rare condition from which only his raw, uncanny works of art can provide solace. / Desde "cara de pizza" hasta "Don Yoni", una familia judía boliviana que vive en los Estados Unidos relata los sacrificios y las contradicciones inherentes a criar a un hijo con esclerosis tuberosa, una condición rara de la que solo sus crudas y extrañas obras de arte pueden brindar consuelo.

Reinventados by Josefina Cabezón - Chile - 3:01:00

Stories of resilience and creativity of immigrant families that arrived in Chile between 1850 and 1950, leaving behind a legacy with their descendants today.

Historias de resiliencia y creatividad de familias inmigrantes que llegaron a Chile entre 1850 y 1950, dejando un legado con sus descendientes en la actualidad.




Halima by Dina Valentin - United States, New York - 12:12

A post bone marrow transplant recipient, navigates single motherhood while tackling hardships in her life. / Receptora de un trasplante de médula ósea, navega por la maternidad soltera mientras enfrenta las dificultades de su vida.



Escuela de Corte - Last Time We Play Hooky by Richard Allen - United States, New York - 11:44

Brothers from the lower east side play hooky, for the last time. / Los hermanos del Lower East Side juegan hockey por última vez.



From the Springs of the Heart by René Vargas Madrigal - Mexico - 1:15:44

The feminine universe of the Yucatan and its unique post-colonial syncretism. Explored through the stories of three women. / El universo femenino de Yucatán y su singular sincretismo poscolonial. Explorado a través de las historias de tres mujeres.

__________________________________________________________________

CAMBIOS II/ IICHANGES - BATCH

Pessoas by Arturo Dueñas Herrero - Cuba & Spain - 1:13:07

Arturo travels to Santiago de Cuba just after the death of Fidel Castro to find an unknown woman whom he photographed in the parade on May 1 10 years ago. He is accompanied by his daughter Greta, from whom he has been estranged for some time. / Arturo viaja a Santiago de Cuba justo después de la muerte de Fidel Castro para encontrar a una mujer desconocida a quien fotografió en el desfile del 1 de mayo hace 10 años. Lo acompaña su hija Greta, de quien está distanciado desde hace tiempo.

__________________________________________________________________

CAMBIOS III / CHANGES III - BATCH


Squatter's Club by Eddie Olmo - United States, New York - 1:11:01

Inspired by true events the Squatters Club depicts the struggles that some landlords are faced with when dealing with tenants and other groups of people who seek to take advantage of them solely because they are homeowners. / Inspirado en casos reales, el Squatters Club describe las luchas que enfrentan algunos propietarios cuando tratan con inquilinos y otros grupos de personas que buscan aprovecharse de ellos únicamente porque son propietarios.



Go Fetch Club by Pilar ADARA - United States, New York - 6:15

Something smells in Josie’s life and it’s not just the dog shit she picks up while employed by a bougie dog walking company. / Algo huele mal en la vida de Josie y no es solo la mierda de perro que recoge mientras trabaja para una empresa de paseos de perros.

__________________________________________________________________

CAMBIOS IV/ CHANGES IV - BATCH

Capitol Barbie by Riley Del Rey - United States - 39:00:00

A young woman pursuing her dreams of working on Capitol Hill discovers the dark truths about the political world when she is outed as a trans woman. / Una joven que persigue sus sueños de trabajar en Capitol Hill descubre las oscuras verdades sobre el mundo político cuando se revela que es una mujer trans.

Soledad by Julio Cesar Gonzalez - United States - 14:31

Alma is a hardworking and devoted wife struggling to maintain a happy marriage. She reaches her breaking point after a long day of work and is forced to decide between taking her life or her husband’s. / Alma es una esposa trabajadora y devota que lucha por mantener un matrimonio feliz. Llega a su punto de quiebre tras un largo día de trabajo y se ve obligada a decidir entre quitarse la vida o la de su marido.